| |||||||||
[wiki] Mabadiliko ya hivi majuzi (Kihispania)10 Mei 2014 19:11 - Tafsiri iliombwa na zaidita GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Soma 19 Agosti 2012 16:32 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Soma 19 Agosti 2012 16:24 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Soma 19 Agosti 2012 16:22 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Soma 19 Agosti 2012 16:19 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Soma 19 Agosti 2012 16:17 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Soma 19 Agosti 2012 16:15 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Comentario, mensaje de notificación - - Soma 19 Agosti 2012 16:12 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Soma 19 Agosti 2012 16:09 - Tafsiri iliombwa na Lev van Pelt Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Soma 28 Januari 2012 21:32 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 Oktoba 2011 06:44 - Tafsiri iliombwa na ceci bravo SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Soma 25 Oktoba 2011 03:34 - Tafsiri iliombwa na ArenaL5 Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Soma 7 Oktoba 2011 00:47 - Tafsiri iliombwa na ArenaL5 Traducción automática - Translation from Inglés - Soma 21 Aprili 2011 22:30 - Tafsiri iliombwa na Isildur__ ¿Ha recibido un email de notificación? - - Soma 10 Novemba 2009 16:32 - Tafsiri iliombwa na acuario Género Especifico. - Translation from Inglés - Soma 10 Novemba 2009 16:24 - Tafsiri iliombwa na acuario Expertos y administradores de cucumis.org - - Soma 7 Novemba 2009 03:55 - Tafsiri iliombwa na Mallea Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Soma 25 Oktoba 2009 04:21 - Tafsiri iliombwa na Mallea Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Soma 5 Septemba 2008 14:43 - Tafsiri iliombwa na guilon Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Soma 15 Juni 2008 04:23 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 Juni 2008 04:14 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Soma 15 Juni 2008 04:06 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Soma 15 Juni 2008 03:59 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Soma 15 Juni 2008 03:55 - Tafsiri iliombwa na lilian canale La traducción que solicitó ha sido validada - - Soma 15 Juni 2008 03:52 - Tafsiri iliombwa na lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 15 Juni 2008 03:11 - Tafsiri iliombwa na lilian canale cucumis.org sintaxis y palabras claves - - Soma 24 Aprili 2008 12:54 - Tafsiri iliombwa na acuario
¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMAN� - - Soma | |||||||||