Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Italų - あいつを首にしろ !!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPrancūzųItalų

Kategorija Daina

Pavadinimas
あいつを首にしろ !!
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Japonų

あいつを首にしろ !!
Pastabos apie vertimą
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Pavadinimas
Licenzia quel ragazzo!
Vertimas
Italų

Išvertė aleonly
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Licenzia quel ragazzo!
Pastabos apie vertimą
Or: Caccia via quel ragazzo!
Validated by apple - 4 gegužė 2007 14:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2007 23:33

Witchy
Žinučių kiekis: 477
"to fire" significa "licenziare"

3 gegužė 2007 08:24

nava91
Žinučių kiekis: 1268
L'aveva già aggiunto nei commenti...

3 gegužė 2007 21:38

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Sì, non sono cieca, ma io intendo che in questo contesto, il significato principale in inglese è "licenziare".

Quindi, non dovrebbe essere scritto nei commenti, ma dovrebbe essere la traduzione.

Invece "cacciare via", l'avrei messo nei commenti.

4 gegužė 2007 12:57

apple
Žinučių kiekis: 972
Sono d'accordo con te, Witchy.