Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - por onde quer q eu vá

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Turkų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
por onde quer q eu vá
Tekstas
Pateikta Renata.loredo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Por onde quer que eu vá vou te levar pra sempre
A vida continua
Os caminhos não são tão simples, temos que seguir
Viajo em pensamentos
Uma estrada de ilusões que eu procuro dentro do meu coração

Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
A distância entre nós não pode separar
O que eu sinto por você não vai passar
Um minuto é muito pouco pra poder falar
A distância entre nós não pode separar
E no final, eu sei...

E no meu coração, aonde quer que eu vá
Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar

Pavadinimas
Nereye gitmemi istersen oraya giderim
Vertimas
Turkų

Išvertė aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Nereye gitmemi istersen oraya giderim,
Her zaman seni yanımda götürerek.
Hayat devam ediyor,
Yollar çok kolay değil, ama takip etmeliyiz.
Düsüncelerle seyahat ederim
Büyülü bir yolda, ararım kalbimin içinde.

Her seferinde gözlerimi kapatıyorum seninle karşılaşmak için.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Senin hakkında düşündüklerim hiçbir zaman geçmeyecek.
Konuşmak için bir dakika çok az.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Sonunda, biliyorum...

Ve kalbimde, gelirim nereye gitmek istersen,
Daima gülümsemeni bakışlarımda götürerek.
Validated by FIGEN KIRCI - 8 kovas 2009 16:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 vasaris 2009 04:31

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Selam Aqui_br
Sanirim ki "A vida continua" unuttun

27 vasaris 2009 05:25

aqui_br
Žinučių kiekis: 123
Pronto
valeu Turkishmiss!