Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kituruki - por onde quer q eu vá

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKituruki

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
por onde quer q eu vá
Nakala
Tafsiri iliombwa na Renata.loredo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Por onde quer que eu vá vou te levar pra sempre
A vida continua
Os caminhos não são tão simples, temos que seguir
Viajo em pensamentos
Uma estrada de ilusões que eu procuro dentro do meu coração

Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
A distância entre nós não pode separar
O que eu sinto por você não vai passar
Um minuto é muito pouco pra poder falar
A distância entre nós não pode separar
E no final, eu sei...

E no meu coração, aonde quer que eu vá
Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar

Kichwa
Nereye gitmemi istersen oraya giderim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na aqui_br
Lugha inayolengwa: Kituruki

Nereye gitmemi istersen oraya giderim,
Her zaman seni yanımda götürerek.
Hayat devam ediyor,
Yollar çok kolay değil, ama takip etmeliyiz.
Düsüncelerle seyahat ederim
Büyülü bir yolda, ararım kalbimin içinde.

Her seferinde gözlerimi kapatıyorum seninle karşılaşmak için.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Senin hakkında düşündüklerim hiçbir zaman geçmeyecek.
Konuşmak için bir dakika çok az.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Sonunda, biliyorum...

Ve kalbimde, gelirim nereye gitmek istersen,
Daima gülümsemeni bakışlarımda götürerek.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 8 Mechi 2009 16:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Februari 2009 04:31

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Selam Aqui_br
Sanirim ki "A vida continua" unuttun

27 Februari 2009 05:25

aqui_br
Idadi ya ujumbe: 123
Pronto
valeu Turkishmiss!