Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Esperanto - du bist wie sonnenschein

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPortugalų (Brazilija)Esperanto

Pavadinimas
du bist wie sonnenschein
Tekstas
Pateikta balancebeam
Originalo kalba: Vokiečių

du bist wie Sonnenschein

Pavadinimas
kiel sunbrilo
Vertimas
Esperanto

Išvertė Kuba
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

vi estas kiel sunbrilo
Validated by goncin - 8 sausis 2009 10:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 sausis 2009 13:57

goncin
Žinučių kiekis: 3706
gamine,

Why is this request in standby?

CC: gamine

6 sausis 2009 14:48

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I put it in stand-by because there was a cap missing in the word "Sonnenchein". Francky corrected it but it seems he forgot to release it.

7 sausis 2009 13:14

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Kuba,

Ĉu "sunbrilo" ne estus pli bona ol "sunradio"?

7 sausis 2009 13:41

Kuba
Žinučių kiekis: 27
mi konsentas pri via propono, Kara. "Sunradio" estus tro fizika nocio, do se temus pri sentoj, kaj mi supozas cxi tie estas la situacio, "sunbrilo" plej bone trafas!