Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)VokiečiųItalųRusųArabų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
Tekstas
Pateikta paulaum
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
Pastabos apie vertimą
names abbrev. <lilian>

Pavadinimas
P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
Vertimas
Italų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų

P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
Validated by ali84 - 20 spalis 2008 23:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2008 17:50

italo07
Žinučių kiekis: 1474
luna di miele

19 spalis 2008 18:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops!