Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Švedų - Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųDanųNorvegųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....
Tekstas
Pateikta idaeri
Originalo kalba: Turkų

Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok. Anasayfaya dönmek için tamam'ı tıklayınız.

Mesaj Gönder
Pastabos apie vertimą
Først vil jeg bare takk masse til dere som vil oversette dette for meg. Kanskje teksten har liten mening, men det betyr masse fo meg å få det oversatt. Kanskje jeg kan finne igjen til en venn i tyrkia som jeg savner masse..

Det eneste jeg vet om denne teksten er at det kommer fra en side da som jeg fikk opp da jeg søkte etter navnet på hotellet "melissa garden." Ved siden av de to ordene "Mesaj Gönder" var det bilde av et brev.

Det er helt samme hvordan engelsk teksten blir oversatt til. :)

Pavadinimas
Det finns ingen verksamhet som denna i våra registreringar ännu.
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Det finns ingen liknande verksamhet i våra registreringar ännu. För att återvända till hemsidan klicka OK.

Sänd meddelande.
Validated by lilian canale - 27 liepa 2008 15:39