Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Danų - çünkü senden böle biÅŸey beklemıyordum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųDanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
çünkü senden böle bişey beklemıyordum
Tekstas
Pateikta hamann10
Originalo kalba: Turkų

çünkü senden böle bişey beklemıyordum

Pavadinimas
fordi
Vertimas
Danų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Danų

fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Validated by Anita_Luciano - 30 birželis 2008 14:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 birželis 2008 13:40

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English?

29 birželis 2008 13:47

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.)

29 birželis 2008 14:39

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Ok, then the Danih translation should rather go something like this:

Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig

Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us...

29 birželis 2008 14:47

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Ja,det låter bättre förstås. Det där med synonymer på danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av.