Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



13Vertimas - Anglų-Albanų - The language being taught

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųVokiečiųKinųPortugalų (Brazilija)PortugalųAlbanųItalųArabųTurkųSupaprastinta kinųEsperantoKatalonųŠvedųIvritoOlandųRusųIspanųJaponųBulgarųVengrųGraikųČekų
Pageidaujami vertimai: Tailandiečių

Kategorija Interneto svetainė / Blogas / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
The language being taught
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Pastabos apie vertimą
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Pavadinimas
Perkthyer-gjuhe-joperkthyer!
Vertimas
Albanų

Išvertė bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Albanų

Ki kujdes, kur perkthen nje kurs gjuhe, pjeset e tekstit te shkruar ne gjuhen e mesimit nuk duhet te perkthehen!
Validated by jp - 21 gruodis 2005 12:39