Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Graikų - Livet är härligt att leva när man lever livet
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Livet är härligt att leva när man lever livet
Tekstas
Pateikta
vallevalle
Originalo kalba: Švedų
Livet är härligt att leva när man lever livet
Pavadinimas
Η ζωή είναι θαυμάσια
Vertimas
Graikų
Išvertė
Ισόλντε
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Η ζωή είναι θαυμάσια να τη ζεις όταν ζει κανείς τη ζωή.
Validated by
Mideia
- 16 liepa 2008 19:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 liepa 2008 11:46
Mideia
Žinučių kiekis: 1081
Hi pias! I have only one vote.. and a strange translation!! Could you help me?
CC:
pias
16 liepa 2008 13:57
pias
Žinučių kiekis: 5491
"The life is lovely to live when one living the life"
16 liepa 2008 19:05
Mideia
Žinučių kiekis: 1081
Thanks!It's o.k. as it seems!
CC:
pias