Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Kreikka - Livet är härligt att leva när man lever livet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiKreikkaLatina

Otsikko
Livet är härligt att leva när man lever livet
Teksti
Lähettäjä vallevalle
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Livet är härligt att leva när man lever livet

Otsikko
Η ζωή είναι θαυμάσια
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Ισόλντε
Kohdekieli: Kreikka

Η ζωή είναι θαυμάσια να τη ζεις όταν ζει κανείς τη ζωή.


Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 16 Heinäkuu 2008 19:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2008 11:46

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Hi pias! I have only one vote.. and a strange translation!! Could you help me?

CC: pias

16 Heinäkuu 2008 13:57

pias
Viestien lukumäärä: 8113
"The life is lovely to live when one living the life"

16 Heinäkuu 2008 19:05

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Thanks!It's o.k. as it seems!

CC: pias