Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 2301 - 2320 van ongeveer 105991
<< Vorige•••• 16 ••• 96 •• 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 •• 136 ••• 216 •••• 616 ••••• 2616 ••••••Volgende >>
71
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;
Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες; Πού σε βρίσκω; Επειδή έχασα το κινητό σου έπρεπε να χαθείς;
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"

Thanks for translating this text for me! .)

Gemaakte vertalingen
Frans Comment vas-tu, Sara ?
Deens Hvordan har du det, Sarah?
Zweeds Hur har du det Sara?
Engels How are you doing, Sara?
107
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Zweeds jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Ne mogu ti opisat...
406
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που έχουμε με τ΄ αφεντικά που μπορούν να «μεταναστεύουν» ελεύθερα τα κεφάλαια τους για να πουλάνε και να αγοράζουν όσο-όσο τη ζωή και την αξιοπρέπεια μας.
Στεκόμαστε αλληλέγγυοι στους κοινωνικά αποκλεισμένους και στους μετανάστες/ριες που μαζί τους μοιραζόμαστε το κοινό βίωμα της εκμετάλλευσης και της κυριαρχίας.
Επιμένουμε στην αλληλεγγύη, που πραγματώνεται «απ’ τα κάτω», συλλογικά και αυτοργανωμένα γιατί είναι η μόνη που μπορεί να εμποδίσει την λεηλασία της ζωής μας.

Gemaakte vertalingen
Engels We don't understand
Frans Nous ne comprenons pas
Russisch Солидарность
85
Uitgangs-taal
Frans Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
extrait des paroles d'une chanson française

Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM

*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

Gemaakte vertalingen
Engels No, I regret nothing!...
Zweeds Nej, ingenting ingenting...
24
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees Não quero ir para casa porra!!
Não quero ir para casa porra!!
É TIPO A PESSOA NÃO TÁ QUERENDO VOLTAR PRA CASA E EXPRESSA (INGLES DOS ESTADOS UNIDOS)

Gemaakte vertalingen
Engels F***, I don't wanna go home!
115
Uitgangs-taal
Grieks Καλημέρα μωρό μου,μου λείπεις τόσο πολύ.Είμαι...
Καλημέρα μωρό μου,μου λείπεις τόσο πολύ.Είμαι πολύ ερωτευμένος μαζί σου.Πες μου αν μπορώ να ελπίζω σε κάτι.Σε θέλω κοντά μου,μόνο για μένα.Σ'αγαπώ.

Gemaakte vertalingen
Russisch love
31
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Müsait değilsen konuşmayalım diyorum.
Müsait değilsen konuşmayalım diyorum.
Before edits: müsait diilsen konuşmayalım diyorum

Bridge by Mesud2991: I wish we would stop talking if you were not available.

Gemaakte vertalingen
Duits Wenn Du nicht frei bist.
64
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...
Acılar ve üzüntüler paylaşıldıkça azalır, sevinçler ise paylaşıldıkça çoğalır
Bridge by Mesud2991: The more shared, the less pain and sadness are felt. The more shared, the more joy is felt.

Gemaakte vertalingen
Duits Schmerz und
65
Uitgangs-taal
Albanees Albanisch
I hap sytë dhe them me vetë,
Drita je ti.
Nuk e dua këtë jetë
Pa dashuri.
♥♥

Gemaakte vertalingen
Duits Albanisch
105
Uitgangs-taal
Turks mesaj atmak çok mu zor? kendini buna mecbur...
Cevap atmak çok mu zor?Kendini buna mecbur hissetmiyor olabilirsin ama hiç değilse artık konuşmak istemediğini söyleyebilirsin
facebookta mesajlaÅŸmaktan bahsediyorum cevap atmak derken

Gemaakte vertalingen
Engels Is it too difficult to reply...
164
Uitgangs-taal
Turks хумор
Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.

Gemaakte vertalingen
Bulgaars хумор
181
Uitgangs-taal
Frans Mon ange !Je tiens beaucoup à toi, ...
Mon ange !

Je tiens beaucoup à toi, mes larmes coulent quand je pense au malheur qui s'abat sur nous ! Je resterai à tes côtés parce que je t'aime. Je ne regrette rien et tu resteras à jamais dans mon cœur !

Ta femme qui t'aime !
Bonjour pouvez vous me le traduire en turc merci

Gemaakte vertalingen
Turks Meleğim ! Sana çok tutkunum,....
<< Vorige•••• 16 ••• 96 •• 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 •• 136 ••• 216 •••• 616 ••••• 2616 ••••••Volgende >>