Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Kroatisch - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransKroatisch

Titel
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
Tekst
Opgestuurd door trolik
Uitgangs-taal: Frans

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.

Titel
Kako bih došao kod vas
Vertaling
Kroatisch

Vertaald door Maski
Doel-taal: Kroatisch

Kako bih došao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete čekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te što je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti što s cijenama, ugodan dan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maski - 26 november 2007 10:01