Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Miriam Davantel
Uitgangs-taal: Grieks

Είσαι καλά?
Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι παλιό που λέει - "Σ' έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς, στο λαβύρινθο της πόλης σαν χαμένος, το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς" ξέρεις ποιος το τραγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; Ευχαριστό πολύ.
Ο πόνος πέρασε;
Φιλάκια
Details voor de vertaling
Bom dia!
O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.

Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet
Laatst bewerkt door irini - 17 augustus 2007 16:54