Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - Authorized to translate

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesRussischSpaansVereenvoudigd ChineesDuitsPoolsNederlandsRoemeensTurksZweedsItaliaansGrieksTsjechischDeensCatalaansServischChinees BulgaarsBraziliaans PortugeesOekraïensArabischEsperantoFinsHongaarsKroatischHebreeuwsJapansAlbaneesLitouwsFransBosnischNoorsEstischSlowaaksLatijnKoreaansLetsKlingonPerzischIndonesischIJslandsIersGeorgischThaiVietnamees

Titel
Authorized to translate
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

This user is authorized to translate into "LLL".

Titel
Huic interretiario licet tansferre
Vertaling
Latijn

Vertaald door N_Kontovas
Doel-taal: Latijn

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Details voor de vertaling
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 25 augustus 2007 13:02