Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Faroëes - DonaÈ›ii pentru Tantine

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesThaiDuitsTurksZweedsPoolsNoorsPortugeesGrieksDeensRussischRoemeensNederlands
Aangevraagde vertalingen: VietnameesMaleisisch

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Donații pentru Tantine
Tekst
Opgestuurd door Bamsa
Uitgangs-taal: Roemeens Vertaald door Freya

Tantine, expert și moderator din comunitatea de translatori voluntari (www.cucumis.org) luptă împotriva cancerului de mai mulți ani. Deoarece bugetul alocat tratamentelor medicale este restrâns, ea a deschis un link pentru donații (http://www.gofundme.com/ir5w94), unde toți cei care au un card Visa sau MasterCard pot să o ajute cu orice suma începând de la cenți până la euro/ dolari.
Dacă nu aveți card, puteți să o contactați direct pentru a vedea cum ați putea să o ajutați.

La mulți ani 2015!

Blogul lui Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Contul de Facebook al lui Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Stuðla Tantine
Vertaling
Faroëes

Vertaald door Bamsa
Doel-taal: Faroëes

Tantine, serfrøðingur og kjakleiðari á ókeypis umsetingartænastuni (www.cucumis.org), hevur stríðst við krabbamein í fleiri ár. Hon hevur eina tepra fíggjarætlan til medisinska viðgerð, so hon biður um stuðul umvegis leinkjuna (http://www.gofundme.com/ir5w94), tey ið hava Visa ella MasterCard kunnu hjálpa henni, uttan mun til hvørja upphædd frá oyrum til krónur.
Um tú ikki hevur keypskort, kanst tú seta teg í samband við hana beinleiðis og kanna hvussu tú kanst hjálpa henni.

Gott Nýggjár 2015!


Tantinusa Bloggur:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantinusa Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
1 februari 2015 16:36