Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Bulgaars - писмо от кирил

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischBulgaars

Categorie Brief/E-Mail

Titel
писмо от кирил
Tekst
Opgestuurd door atlantaltd
Uitgangs-taal: Russisch

Ромен! Привет! Рад, что ты написал мне, как и обещал. Нас, конечно, более всего привлекает вариант оплатить сейчас 2208 евро за номер с одной спальней. Ромен, только прошу, сделай не ниже третьего этажа с видом на море. Если тебя не затруднит, высылай, пожалуйста, счет за номер и какую-нибудь информацию об этом номере (в смысле что там есть?). Еще раз большое спасибо за то, что не забыл про меня.

Titel
писмо от Кирил
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door svajarova
Doel-taal: Bulgaars

Ромен! Здравей! Радвам се, че ми писа,както обеща. За нас разбира се, най-изгодният вариант е да заплатим веднага 2208 евро за апартамент с една спалня. Ромен, ако може да не е по-долу от третия етаж и да е с изглед към морето. Ако не те затруднява,изпрати моля те, сметка и някаква информация за апартамента (ако има такава).Още веднъж благодаря за това,че не си забравил за мен.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 30 september 2010 09:15