Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Zweeds - Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansZweeds

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Tekst
Opgestuurd door monicetta
Uitgangs-taal: Italiaans

Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?"
Details voor de vertaling
SMS style : "meaning only" translation request, thank you.

Before edits:
"nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?"

Titel
Jag förstod inte
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

Jag förstod inte, men det gör inget ... kan du inte ringa ett samtal?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 8 april 2010 16:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2010 23:23

pias
Aantal berichten: 8113
Jag tror att du bör vända på ordföljden när det är en fråga: "...KAN DU INTE ringa ett samtal?"

4 april 2010 00:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Det eviga problemet!

Done

8 april 2010 15:14

pias
Aantal berichten: 8113
Hello Ali

I think we can trust Lilian, but there's only 1 vote & since I know you know Swedish, could you please take a look and tell if it's OK?

CC: ali84

8 april 2010 15:23

ali84
Aantal berichten: 427
Hej
The translation is fine, you can accept it

8 april 2010 16:23

pias
Aantal berichten: 8113
SÃ¥ snabb du var. TACK!!

CC: ali84