Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Zin - Cultuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Tekst
Opgestuurd door kendin_ol_19
Uitgangs-taal: Turks

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Titel
True love is that one which doesn't ...
Vertaling
Engels

Vertaald door handyy
Doel-taal: Engels

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 september 2009 12:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 september 2009 01:30

kendin_ol_19
Aantal berichten: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 september 2009 09:41

mimosa77
Aantal berichten: 16
that one demeye gerek var mı ?