Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 文 - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
テキスト
kendin_ol_19様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

タイトル
True love is that one which doesn't ...
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 17日 12:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 17日 01:30

kendin_ol_19
投稿数: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

2009年 9月 17日 09:41

mimosa77
投稿数: 16
that one demeye gerek var mı ?