Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Albanees - Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά να...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksAlbanees

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά να...
Tekst
Opgestuurd door Majax
Uitgangs-taal: Grieks

Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά

να σου κάνουν πάντα συντροφιά / να είναι πάντα μαζί σου,

όπου και να είσαι και σε ό,τι κάνεις.

Συνέχισε να λάμπεις κάθε μέρα και να ξέρεις πως αξίζεις ό,τι καλύτερο.
Details voor de vertaling
Καλημέρα,

Θα ήθελα να ευχηθώ σε μιά αλβανίδα φίλη (διευκρινίζω, από Fieri, αν παίζει διαφορά ή αλλάζει η διάλεκτος ανάλογα με την περιοχή).

Στην δεύτερη γραμμή, έχω βάλει δύο δυνατότητες, ανάλογα με ποιά ταιριάζει καλύτερα.
Βασικά, θα ήθελα να ακούγεται όμορφο αλλά και να είναι κάτι που λέγεται κανονικά (να μην είναι αλλόκοτη / τραβηγμένη ευχή).
Δίνω ιδιαίτερη σημασία στην διατήρηση, όσο γίνεται, των λέξεων "αρμονία, ευτυχία και ομορφιά", λόγω συνοδευτικού δώρου.

Είμαι στην διάθεσή σας για ενδεχόμενες περαιτέρω ερωτήσεις.

Ευχαριστώ πολύ για την βοήθειά σας.

Titel
Të uroj!
Vertaling
Albanees

Vertaald door aimilius
Doel-taal: Albanees

Të uroj që harmonia, lumturia dhe bukuria
të ndodhen gjithmonë pranë teje.
Kudo ku të jesh dhe çfarëdo që të bësh.
Vazhdo të shkëlqesh çdo ditë, dhe ta dish se e
meriton


Laatst goedgekeurd of bewerkt door bamberbi - 15 oktober 2009 09:59