Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door pmpizarro
Uitgangs-taal: Grieks

Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou diabaso to mail sou.Afou katalagiasa, to metaniosa k to esbisa.
gia pio milas? exo tin aisthisi oti ola einai edo. Sto mail mou den apandises.
26 juli 2009 18:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 juli 2009 19:47

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi reggina!

As usual, please could you check this text and tell me whether it is correctly transliterated?

Thanks a lot!

CC: reggina

26 juli 2009 20:11

reggina
Aantal berichten: 302

26 juli 2009 20:13

pmpizarro
Aantal berichten: 32
Not transliterated...was written in latin chr ;-) tks

26 juli 2009 22:30

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot reggina!

Greek written in Latin characters is transliteration, isn't it?

It's not to bother you pmpizarro, but we're doing that "check point" with Greek texts in Latin characters systematically now.

Sorry for the inconvenience.