Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Duits-Turks - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Tekst
Opgestuurd door beyaz-yildiz
Uitgangs-taal: Duits

Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Titel
Yeni Yıl Dileğim
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 januari 2009 11:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 januari 2009 19:00

44hazal44
Aantal berichten: 1148
''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteğini/dileğini söyler misin?''

8 januari 2009 21:24

merdogan
Aantal berichten: 3769
Teşekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım.