Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Germana-Turka - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Teksto
Submetigx per beyaz-yildiz
Font-lingvo: Germana

Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Titolo
Yeni Yıl Dileğim
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin?
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Januaro 2009 11:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2009 19:00

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteğini/dileğini söyler misin?''

8 Januaro 2009 21:24

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım.