Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Tekst
Opgestuurd door TuAmor
Uitgangs-taal: Engels

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Details voor de vertaling
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Titel
Te extraño tanto que me duele
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Te extraño tanto que me duele. Que tú estés lejos me lastima cada día más. Estoy ansiosa para verte de nuevo, muy pronto, espero. Te quiero mucho. Abrazos y besos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 11 juni 2008 02:53