Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Russisch - The Nameless

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRussischServischFrans

Categorie Liedje

Titel
The Nameless
Tekst
Opgestuurd door T-99
Uitgangs-taal: Engels

I never wanted anybody more than I wanted you. I know, the only thing I ever really loved was hate.

Titel
Анонимный
Vertaling
Russisch

Vertaald door enigma_r
Doel-taal: Russisch

Я никогда не желал никого больше тебя... Я знаю, что только ненависть то - чего я когда-либо любил по настоящему.


Details voor de vertaling
The second sentence could be translated like this Я знаю, Единственная вещь, которую я когда-либо любил по настоящему - ненависть!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 9 juni 2008 12:19