Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - DMO ile yapılan görüşmeler

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Betekenissen - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
DMO ile yapılan görüşmeler
Tekst
Opgestuurd door muguet69
Uitgangs-taal: Turks

DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.

Titel
yeah
Vertaling
Engels

Vertaald door kfeto
Doel-taal: Engels

The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 juni 2008 16:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 mei 2008 08:47

serba
Aantal berichten: 655
the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar"

31 mei 2008 11:55

gian
Aantal berichten: 41
The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers".

31 mei 2008 20:47

kfeto
Aantal berichten: 953
sagol serba