Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Spaans - Când rupi o coardă de vioară,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Când rupi o coardă de vioară,...
Tekst
Opgestuurd door claudio231066
Uitgangs-taal: Roemeens

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Titel
Cuando rompes una cuerda de violín
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 juni 2008 23:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juni 2008 20:33

nolasca
Aantal berichten: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"