Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesSpaansGrieksRoemeensEngelsLatijn

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Tekst
Opgestuurd door smolking_19
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

Titel
Eίμαι αυτο που
Vertaling
Grieks

Vertaald door zephyrous
Doel-taal: Grieks

Είμαι αυτό που είμαι, ακόμη περισσότερο, αυτό που κάνω για ν' αλλάξω αυτό που είμαι!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 20 maart 2008 10:49