Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door الضوء المصري
Uitgangs-taal: Roemeens

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.
Laatst bewerkt door iepurica - 1 april 2008 10:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 maart 2008 08:46

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello الضوء المصري , I edited the source-language with its proper flag, as this text is in Romanian language and not in Romani, and I set it in the "meaning only" mode request, as it wasn't typed with its diacritics, then some abbreviations are used in it.
Best regards