Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Esperanto - Mas livrai-nos do mal.Amém

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínEsperantoFransktEnsktItalsktGriksktPolsktTýkstHebraisktRussiskt

Bólkur Setningur

Heiti
Mas livrai-nos do mal.Amém
Tekstur
Framborið av Angelus
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Mas livrai-nos do mal.Amém
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?

Heiti
Sed liberigu nin de la malbono
Umseting
Esperanto

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Esperanto

Sed liberigu nin de la malbono. Amen
Góðkent av goncin - 10 Oktober 2007 08:57