Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Once upon a time, in a town in fairyland, there lived some dwarfs

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktFransktGriksktRussiskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
Once upon a time, in a town in fairyland, there lived some dwarfs
Tekstur
Framborið av irini
Uppruna mál: Enskt Umsett av xristos

Once upon a time, in a town in fairyland, there lived some dwarfs

Heiti
Autrefois, dans une ville au pays des fées, vivaient des nains
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Autrefois, dans une ville au pays des fées, vivaient des nains.
Viðmerking um umsetingina
habituellement "once upon a time" se traduit par il était une fois mais dans cette phrase j'ai préféré autrefois.
Góðkent av Francky5591 - 22 Mai 2007 09:51