Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor....

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Dagliga lívið - Handil / Arbeiði

Heiti
Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor....
tekstur at umseta
Framborið av hdblack35
Uppruna mál: Turkiskt

Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor. Asistanımız bu nedenle vizeyi Fransa üzerinden aldı. Fakat Fransa'da ki toplantımız iptal olunca direkt Almanya'ya gidiyorum. Burada müşterilerimiz ile görüşeceğim ve aynı zamanda fuar da görev alacağım. Almanya'da 1 hafta kalmayı planlıyorum.

İngilizcem kötü olduğu için size söyleyeceklerimi kağıda yazdım. Bu nedenle sizden özür diliyorum ve bana yardımcı olmanızı rica ediyorum.
Viðmerking um umsetingina
Vizeyi Fransa'dan aldım ancak toplantı ertelenmesi nedeniyle Almanya girişinde vize kontrolünde sorun yaşamamak için kullanabileceğim cümleler...
26 August 2010 21:22