Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Týkst - veynıy kadil

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTýkstTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
veynıy kadil
Tekstur
Framborið av varoltmer@hotmail.com
Uppruna mál: Russiskt

Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
Viðmerking um umsetingina
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

Heiti
Unsichtbarer
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Ein unsichtbarer Diakon neigte sich über die Häuser und schwenkte ein quietschendes, verbreitendes Weihrauchfass, vergiessende Zärtlichkeit, luftig, verschneit.
Viðmerking um umsetingina
translated using english bridge from Siberia (russian expert):

"Invisible deacon bent over the houses and waved a squealed spreading censer, spilling tenderness, airy, snowy."

points shared.
Góðkent av nevena-77 - 12 Februar 2010 16:01