Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Tyska - veynıy kadil

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTyskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
veynıy kadil
Text
Tillagd av varoltmer@hotmail.com
Källspråk: Ryska

Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
Anmärkningar avseende översättningen
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

Titel
Unsichtbarer
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ein unsichtbarer Diakon neigte sich über die Häuser und schwenkte ein quietschendes, verbreitendes Weihrauchfass, vergiessende Zärtlichkeit, luftig, verschneit.
Anmärkningar avseende översättningen
translated using english bridge from Siberia (russian expert):

"Invisible deacon bent over the houses and waved a squealed spreading censer, spilling tenderness, airy, snowy."

points shared.
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 12 Februari 2010 16:01