Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Chat

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktTýkstHollendsktItalsktFransktAlbansktBulgarsktRumensktRussisktTurkisktSpansktHebraisktJapansktSvensktSerbisktUngarsktFinsktPortugisisktKatalansktKinesiskt einfaltEsperantoGriksktPolsktDansktNorsktKoreisktHindisktKekkisktPersisktLitavsktSlovakisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Bólkur Orð - Dagliga lívið

Heiti
Chat
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Chat

Heiti
Chat
Umseting
Grikskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Grikskt

Chat
Viðmerking um umsetingina
The Greek equivalent is 'κουβεντούλα' which means "small, unimportant conversation". As an internet term though it is almost always left untranslated and the word "chat" is used in Latin chars.
Góðkent av irini - 9 August 2006 21:25