Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Serbiskt-Enskt - Shvatam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktGrikskt

Bólkur Prát

Heiti
Shvatam
Tekstur
Framborið av cartman
Uppruna mál: Serbiskt

Nemoj da komplikujes! Nije dobro za zivce! Iskustvo govori iz mene!

Shvatam , Bas slatko govoris Srpski

Heiti
I understand
Umseting
Enskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Enskt

Don't make things complicated! It isn't good for the nerves! There is experience talking out from me!

I understand. You speak Serbian so sweetly.
Góðkent av lilian canale - 12 Februar 2009 04:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Mars 2009 18:10

irini
Tal av boðum: 849
Question for evaluating the Greek translation:
"There is experience talking out from me!" = "This is experience talking"? "I am talking from experience"?

1 Mars 2009 18:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"I'm talking from experience"

1 Mars 2009 19:42

irini
Tal av boðum: 849
Million thanks (and kisses).