Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Portugisiskt - Joana e Mariana

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktAlbansktEnsktSpansktKatalansktTýkstFransktItalsktTurkisktPortugisisktHollendsktHebraisktRumensktJapansktArabisktSvensktRussisktUngarsktHindisktEstiskt

Heiti
Joana e Mariana
Tekstur
Framborið av Hajdi
Uppruna mál: Portugisiskt

Joana e Mariana
Viðmerking um umsetingina
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Joana e Mariana
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Hajdi
Ynskt mál: Portugisiskt

Joana e Mariana
Góðkent av joner - 4 Januar 2006 23:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Januar 2006 19:54

joner
Tal av boðum: 135
Hajdi: uma vez que você já tem os nomes originais em português, faça você mesmo a tradução para o português europeu, apenas como uma forma de estornar de sua pontuação o débito pela solicitação de uma tradução para o mesmo idioma (de Português para Português).