Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



16Uppruna tekstur - Enskt - Dear Þór Kristjánsson

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktÍslenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Dear Þór Kristjánsson
tekstur at umseta
Framborið av ellasevia
Uppruna mál: Enskt

Dear Þór Kristjánsson,
My son, Loki Njørdsson, has just informed me that he has spotted some eleven people (he says that may not be the exact number because they were wrapped in black cloth for camouflage) leaving Kymataki last night during the festival, wearing black cloaks. At first they headed toward the Ionian–Adriatic border but then turned west in Città D’Ionia towards the border between Ionia and Taranto. I suggest you increase security on both the border between Ionia and Adriatica and the border between Ionia and Taranto. This should be done as soon as possible. If the escapees haven’t crossed the border yet, they will most likely cross tonight. Thank you very much.
Sincerely,

Njørd Åkesson
Viðmerking um umsetingina
Please leave the following the same (they are names of places and people):
"Þór Kristjánsson"
"Loki Njørdsson"
"Njørd Åkesson"
"Kymataki"
"Città D’Ionia"
"Ionia"
"Taranto"
"Adriatica"
17 Mai 2008 17:27