Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Danskt - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktDanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Tekstur
Framborið av meisen
Uppruna mál: Turkiskt

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Heiti
Min kærlighed er tung,
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg anskuer verden på er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.
Góðkent av wkn - 8 Mai 2008 14:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mai 2008 02:31

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Hej Gamine

jeg ville foretrække:

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg ser på ting er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.

7 Mai 2008 15:27

gamine
Tal av boðum: 4611
Hej Anita. Tak for dit indlæg. Har rettet oversættelsen som du forslog det. Var min så dårlig ? SMIL.

7 Mai 2008 16:05

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
nej, jeg vil ikke sige, at den var dårlig, den var bare meget "tung" i det