Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceDanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Metin
Öneri meisen
Kaynak dil: Türkçe

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Başlık
Min kærlighed er tung,
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg anskuer verden på er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.
En son wkn tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 14:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mayıs 2008 02:31

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Hej Gamine

jeg ville foretrække:

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg ser på ting er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.

7 Mayıs 2008 15:27

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej Anita. Tak for dit indlæg. Har rettet oversættelsen som du forslog det. Var min så dårlig ? SMIL.

7 Mayıs 2008 16:05

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
nej, jeg vil ikke sige, at den var dårlig, den var bare meget "tung" i det