Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
.     .



52Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Polnisch - O essencial é invisível aos olhos

momentaner Status Angenommene Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienischSpanischFranzösischEnglischGriechischArabischDeutschSchwedischPolnischJapanischHindiHebräischLateinFriesischTschechischNiederländisch

Kategorie Satz

Titel
O essencial é invisível aos olhos
Text
Übermittelt von mc
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O essencial é invisível aos olhos
Bemerkungen zur Übersetzung
para uma tatuagem!

Titel
Podstawowe rzeczy są niewidzialne dla oczu
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von kevrutto
Zielsprache: Polnisch

Podstawowe rzeczy są niewidzialne dla oczu
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 19 September 2007 15:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 September 2007 11:02

justtinka
Anzahl der Beiträge: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy są niewidzialne dla oczu''

19 September 2007 11:40

goncin
Anzahl der Beiträge: 3274
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.

CC: bonta dariajot

19 September 2007 15:08

dariajot
Anzahl der Beiträge: 29
She's right

19 September 2007 15:20

goncin
Anzahl der Beiträge: 3274
I edited. Thanks dariajot!

CC: dariajot

19 September 2007 16:18

bonta
Anzahl der Beiträge: 154
I do agree also

1 Februar 2008 17:14

Olesniczanin
Anzahl der Beiträge: 64
Wouldn't "najważniejsze" be better?