Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Dänisch - Translation-interrogation-exclamation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtArabischItalienischTürkischBulgarischRumänischPortugiesischHebräischAlbanischSchwedischDänischUngarischGriechischSerbischFinnischChinesischBrasilianisches PortugiesischKroatischPolnischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischIrischAfrikaansHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translation-interrogation-exclamation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Titel
Oversættelse-spørgsmål-udråb
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von procrastinator
Zielsprache: Dänisch

Oversættelsen skal tage højde for specifikke regler for målsproget. For eksempel i spansk, der har omvendte spørgsmåls- eller udråbstegn før en sætning, og i japansk, hvor sætninger ender med "。" (ikke "." og der ikke er mellemrum før næste sætning, etc...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 28 November 2006 19:04