Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Text
Übermittelt von melis72
Herkunftssprache: Türkisch

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Titel
Why do you use up all your units?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 Mai 2009 19:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Mai 2009 18:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 Mai 2009 19:14

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 Mai 2009 19:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972

2 Mai 2009 20:56

jeyan
Anzahl der Beiträge: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.