Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Originaltext - Portugiesisch - SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischFranzösisch

Kategorie Dichtung

Titel
SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von solange Mota
Herkunftssprache: Portugiesisch

SOLIDÃO

De que tens medo?
De ficar sozinha?
Porque não tens sossego?
Não queres a solidão como vizinha?

Se continuares assim
Sempre a dois amores a desejar,
Esse será o seu fim:
A solidão como seu par.

Como queres que acreditem,
No seu amor singular.
Se não queres que seus olhos outras fitem,
Então se mantenha no seu lugar.

Acabe logo com esse triângulo.
Faça dele uma reta,
Esse será o mellhor ângulo
Para seguir a sua seta.

Suzanna P. Martins
Bemerkungen zur Übersetzung
Francês utilizado na França.
11 November 2008 15:10