Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Португальська - SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузька

Категорія Поезія

Заголовок
SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено solange Mota
Мова оригіналу: Португальська

SOLIDÃO

De que tens medo?
De ficar sozinha?
Porque não tens sossego?
Não queres a solidão como vizinha?

Se continuares assim
Sempre a dois amores a desejar,
Esse será o seu fim:
A solidão como seu par.

Como queres que acreditem,
No seu amor singular.
Se não queres que seus olhos outras fitem,
Então se mantenha no seu lugar.

Acabe logo com esse triângulo.
Faça dele uma reta,
Esse será o mellhor ângulo
Para seguir a sua seta.

Suzanna P. Martins
Пояснення стосовно перекладу
Francês utilizado na França.
11 Листопада 2008 15:10