Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



16Übersetzung - Türkisch-Deutsch - “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutsch

Kategorie Freies Schreiben - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Text
Übermittelt von kayapinar
Herkunftssprache: Türkisch

“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”

Titel
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von sarıgül
Zielsprache: Deutsch

Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler.
Bemerkungen zur Übersetzung
before edit:

"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 26 Januar 2010 20:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Januar 2010 13:05

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde"