Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Kroatisch - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischSerbischItalienischBosnischDeutschKroatisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Text
Übermittelt von luca822
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Bemerkungen zur Übersetzung
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Titel
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Übersetzung
Kroatisch

Übersetzt von javad01
Zielsprache: Kroatisch

Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von maki_sindja - 4 Juli 2010 11:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Mai 2010 21:53

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.

13 Mai 2010 00:25

Bobana6
Anzahl der Beiträge: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.

16 Mai 2010 13:19

nevena-77
Anzahl der Beiträge: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.