Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Finnisch-Englisch - SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
Text
Übermittelt von mjekov
Herkunftssprache: Finnisch

SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
MAANANTAISTA KESKIVIIKKOON 12-14.5. KLO 14-20 JOBS+CAFÉ VANHAN KUPPILASSA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
Molemmissa tilaisuuksissa:
- Vinkkejä työhakemuksen tekoon
- Uraneuvontaa
- Tietoa avoimista työpaikoista Suomessa ja ulkomailla

Ota CV:si mukaan niin keskustellaan urasi seuraavasta askeleesta.
Tervetuloa!

Titel
Would you like to have a cup of coffee and a job?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Cerena
Zielsprache: Englisch

WOULD YOU LIKE TO HAVE A CUP OF COFFEE AND A JOB?
FROM MONDAY TO WEDNESDAY FROM MAY 12 TILL MAY 14. FROM 2PM TILL 8PM JOBS+CAFÉ AT VANHAN KUPPILA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
On both occasions:
-Tips for filling out a job application
-Career counseling
-Information about openings in Finland and abroad

Bring your CV so we’ll discuss the next step of your career.
Welcome!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Mai 2008 12:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Mai 2008 15:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Cerena,

Good work!
I just made a few adjustments and set a poll.

23 Mai 2008 16:02

Cerena
Anzahl der Beiträge: 18
Thanks. It looks better now.