Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Türkisch - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Text
Übermittelt von Queenbee
Herkunftssprache: Dänisch

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Titel
Bebek Bakıcısı
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 29 Januar 2008 13:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Januar 2008 09:47

p0mmes_frites
Anzahl der Beiträge: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 Januar 2008 09:49

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 Januar 2008 09:52

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 Januar 2008 09:52

p0mmes_frites
Anzahl der Beiträge: 91
I thank you